« precis », le mot de la semaine

le mot de la semaine precis
©NoémieAltschul

La Suède en kit vous aide à vous y retrouver dans le sens de mots suédois. Cette semaine, nous nous penchons sur le mot «precis», qui prend lui aussi son origine dans la langue française. C’est un mot qui ponctue les conversations en suédois et il vous fera paraître natif l’instant d’une phrase !

En français, on définit « précis » par « ce qui fournit une information, un savoir sans équivoque ». On parle alors de « précis » (non commun) pour se référer à un manuel d’enseignement contenant l’essentiel d’une matière.  On évoque des idées, des données « précises » (adjectif).

On utilise bien moins souvent l’adverbe « précisément » seul dans une phrase exclamative à la manière des Suédois pour faire preuve d’une certaine empathie ou montrer qu’on est en phase avec son interlocuteur.

Une discussion en suédois est en effet souvent ponctuée par les mots precis ou absolut qui confirment les dires de l’interlocuteur  (= absolument, exactement, tout à fait d’accord avec toi). C’est un moyen efficace de manifester son intérêt pour la conversation.

Exemples :

. Det ligger 1 mil härifrån, man kan cykla dit : C’est à 10 kilomètres, on peut y aller en vélo !

. Precis! : Exactement !

– Vous pouvez également ajouter ja devant precis! : oui, exactement ! ou nej devant precis! : non, c’est exact !

Exemples :

. Det är en jättefin bok ! – Ja, precis!  : C’est un très beau livre ! – Oui, c’est exact / c’est vrai !

. Det är inte lätt ! – Nej, precis! : Ce n’est pas simple ! – Non, c’est vrai !

 

– Vous pouvez utiliser le mot precis dans une phrase après le verbe dans le sens de l’adverbe « exactement ».

Exemples :

. Du låter precis som honom : Tu parles exactement comme lui.

. Ja, det är precis vad hon sa  :  Oui, c’est exactement ce qu’elle a dit.

. Nej, det är precis tvärtom : Non, c’est exactement le contraire.

 

Je suis exactement comme toi, tu es exactement comme moi. Quand la vie nous donne des citrons, nous faisons de la limonade.

 

– Vous pouvez aussi utiliser le mot precis  dans le sens de « juste” ou dans le sens de “très récemment” :

Exemples :

. Jag hade precis kommit på jobbet när hon ringde : Je venais tout juste d’arriver au travail quand elle a sonné.

. Han kom precis  : Il vient de passer.

. Jag har precis flyttat hit : Je viens d’emménager ici.

– Precis peut aussi avoir le sens de “avec une faible marge”.

Exemples :

Jag kom precis i tid  : Je suis arrivé juste à temps.

Han hann precis med sista tåget : Il vient de prendre le dernier train juste à temps.

 

– Le mot precis a les synonymes suivants en suédois : exakt, noga, noggrann, korrekt, fullkomligt riktig, distinkt, ordentlig, omsorgsfull; punktlig, som håller tiden : exact, correct, tout à fait vrai, vraiment, ponctuel.

– Ces mots contraires : ungefärlig, vag, omkring, cirka, ungefär : à peu près, autour de

Écoutez comment il se prononce ici et commencez à l’utiliser autant que possible pour passer pour un natif !

 

A propos Noemie G A 30 Articles
Arrivée à Stockholm en 2006 pour un Volontariat International en Entreprise, je suis 15 ans plus tard maman de deux petites franco-suédoises et j'ai monté mon entreprise dans l'enseignement des langues, 123 Voilà ! J'ai à coeur de mettre à profit mon expérience et de partager mes impressions sur la Suède, conseils et idées de sorties ou activités avec ou sans enfants !

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.